Анекдот: В английском есть идиома «at sparrow’s fart», означает «спозаранку», но мне нравится сам факт того, что кто-то сравнил утреннюю тишину со временем, когда слышно как пердят воробьи, очень романтично.
⬅ Хороший хозяин, вкусный Мне кажется, или 4-ая струна немного расстроена? ➡ Давно не слышно про Федора Конюхова. Ему всё-таки удалось свалить с этой планеты? Анекдот: Пенсионный фонд совместно с первым каналом запускают в эфир новую информационную программу
Отправить ссылку друзьям
|