Сегодня слушала французскую речь. Очень виртуозно, по-своему красиво, но звучание французской речи кажется мне чуждым.
Делюсь с мужем своими наблюдениями: Вот когда по-итальянски говорят, я могу различать какие-то слова, и понимаю , что идёт обмен информацией. А когда говорят по-французски, мне кажется, что люди просто прикалываются. Словно хвастаются: вот как я могу вывернуть язык, вот какой я виртуоз. Мне не верится, что в таких странных звуках заключена информация.
Муж очень смеялся и назвал меня расистом.
А я вспомнила Марка Твена, как негр сказал Тому, что если при нем будут говорить на иностранном языке, то он ударить собеседника. Нечего морочить честных людей.
И ещё вспомнила у Дэвида Кристалла. Он пишет о таком случае. Во время войны с Наполеоном англичане захватили французское судно, всю команду повесили. Заметили обезьяну во французской матросской форме. Стали ее допрашивать.
Решили, что раз не по-нашему лопочет, значит - шпион.
И повесили ее.
Понравился пост? Выбери любимую социальную сеть и поделись ссылкой:
Раздел Смешные истории | Отправить | Словарный запас | Просмотров 1020 раз(а) |