Попробуйте, к примеру, не потеряв смысла, красоты и душевности, перевести на любой другой язык хотя бы эту простую фразу:
"Мало выпить много не бывает, бывает маленько многовато перепить."
Иметь жену-директора банка и иметь жену директора банка.
Одна чёрточка, а какова разница!!!!
Настоящий интеллигент никогда не скажет: "Как была дурой, так ею и осталась" он скажет "Время над нею не властно".
"Жена водителя маршрутки, хлопнув дверью холодильника, получила монтировкой по башке."
В зависимости от того, ложат плитку или кладут, цены прыгают от 10 до 50 долларов за метр.
Оказывается, в ряде случаев от замены буквы Ё на Е значительно меняется смысл написанного. Например, "выпили все" или "выпили всё", "в суете сует" или "в суете суёт"...
Еще больше приколов на нашем Телеграм-канале
Профессор филологии:
— Приведите пример вопроса, чтобы ответ звучал как отказ, и одновременно - как согласие.
Студент: - Это просто! "Водку пить будете?" - "Ах, оставьте!"
Настоящие моряки не говорят "Это говно", они говорят "Это непотопляемо!".
Законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов:
"Решили послать сходить купить выпить."
- Папа, а слова ТРУДНО, СЛОЖНО и ТЯЖЕЛО - это синонимы?
— Нет, сынок! ТРУДНО отказаться от предложения выпить. СЛОЖНО рассчитать свою оптимальную дозу. А ТЯЖЕЛО - это уже утром.
- Всё, Женя, ты меня достал!
- По правилам русского языка надо говорить не достал, а извлёк.
Слово - та же деятельность, а у нас - более чем где-нибудь... Блажен тот, кто умеет прочесть его.
Ф.М. Достоевский
Понравился пост? Выбери любимую социальную сеть и поделись ссылкой:
Раздел Смешные истории | Отправить | Словарный запас | Просмотров 2664 раз(а) |