Подборка прикольных описаний значений слов из нового русского словаря.




























 Мак-наци (Mac-nazi) - человек, помешанный на продуктах компании Apple Macintosh. Гинекобиблиофобия (Gynecobibliophobia) - ненависть к женщинам-писателям Расплывающееся рождество (Christmas creep) - феномен, при котором празднование рождества с каждым годом начинается все раньше. Менопорш (Menoporshe - от "менопауза" и Porshe) - страх перед старостью у некоторых мужчин среднего возраста, характеризующийся покупкой спортивного автомобиля и встречами с молодыми девушками. Футбольная вдова (Football widow) - женщина, которая в дни футбольных матчей считает своего мужа временно умершим. Хейтриотизм (Hatriotism - от "ненависть" и "патриотизм") - чувство ненависти к людям или явлениям, на которые указывает власть. Брендализм (Brandalism) - завешивание городских фасадов уродливыми рекламными постерами. ПТ (PT. permanent tourist) - перманентные туристы, задерживающиеся в стране только на тот срок, который позвляет им считаться нерезидентами, а значит, не платить налоги, не проходить воинскую службу и т.д. Викиальность (Wikiality - от Wikipedia и "реальность") - явление, существование которого подтверждено большим количеством ссылок на него в интернете. Гейдар (gaydar - сокращние от "гей-радар") - умение быстро отличить педераста от гетерос**суала. Сценический звонок (Stage-phoning) - попытка произвести впечатление на стоящих рядом людей разговором по мобильному. Биоаксессуар (Bioaccessory) - человек, которого берут в общество в качестве выгодного фона. Рефрижераторное право (refrigerator rights) - синоним очень близких отношений: в буквальном смысле, право залезть в холодильник без спроса. Синдром водителя автобуса (Driving the bus) - человек, который в выходные решил поехать за покупками, обнаружил себя на полпути на работу. Презентиизм (Presenteeism) - чувство вины, возникающее у отлучившегося из офиса работника, пусть даже по причине болезни. Сумка-невидимка (stealth-bag) - сумка, сшитая таким образом, чтобы невозможно было определить ни ее цену, ни фирму-изготовителя, ни образ потенциального владельца. Опраизация (Oprahization) - возросшая тенденция исповедоваться на людях, чему немало способствовало шоу Опры Уинфри. Кризис четверти жизни (Quarter life crisis) - состояние в которое впадают только что окончившие учебу молодые люди при столкновении с внешним миром. Бесплатный шопинг (Catch and release) - покупка вещей с единственной целью: сдать их и получить денежное возмещение, а также удовлетворение от шопинга.
Экопорно (Climate porn) - взволнованная и экспрессивная риторика, использующаяся при описании климатических изменений на планете.
Королева стола (Table queen) - человек, требущий от официантов пересадить его/ее, когда в ресторане освобождается лучший столик.
Плейлистизм (playlistism) - дискриминация по признаку музыкальных пристрастий в iTunes и других проигрывателях звуковых файлов.
БОБО (bobo - сокращение от bourgeois и bohemian) - человек, который с одной стороны успешно продвигается по корпоративной лестнице, а с другой - позиционирует себя как представителя контркультуры , то есть носит определенную одежду и слушает определенную музыку. Пролетарский занос (Proletarian drift) - процесс осваивания рабочим классов брендов, которые когда-то ассоциировались исключительно с высшими слоями общества. Чуланная музыка (Closet music) - музыка, которую слушают без свидетелей из-за боязни быть осмеянным. Говорящая пума (Conversational puma) - человек, то и дело впрыгивающий в разговор со словами "Да, я знаю!", "Я всегда это говорил!", что делает беседу крайне затруднительной. Кинотерапия (Cinematherapy) - то же, что и шопинг-терапия, но в этом случае от стресса предлагается избавляться не в магазинах, а в кинотеатрах. Шоклог (Shoclog) - блог, который ведется с расчетом шокировать читаталей. Усталость от паролей (Password fatigue) - психическая усталость, вызванная необходимостью помнить слишком много паролей. Девичья кнопка (Girlfriend button) - кнопка "пауза" на игровых приставках, которую нажимают молодые люди, когда их подружкам хочется поговорить. Фракенфуд (Frakenfood) - еда, приготовленная из генетически модифицированных продуктов. Технос**суал (Technosexual) - человек, рассуждающий о технических новинках с энтузиазмом, с которым говорят обычно о с**се. Кухонный пропуск (Kitchen pass) - разрешение, которое дает один супруг другому, отпуская его из дома на вечеринку или еще куда-нибудь. Кресло гетерос**суалов (i'm not gay sit) - пустое место в кинотеатре, которое оставляют между собой два молодых человек, давая окружающим понять, что они не педерасты. Ретрошопинг (Retro shopping) - сравнение цен на одну и ту же вещь в разных магазинах, осуществляемую уже после того, как эта вещь куплена. Абсурдистан (Absurdistan) - слово, которым обозначается любая страна, в которой происходит что-то нелепое, абсурдное. Аэроним (Plane name) - выдуманное имя, которым называются во время авиаперелета (в ситуации, когда знакомство нежелательно). Ресторанное католичество (Cafeteria Catholicism) - отказ от посещений кафе по пятницам, в связи с тем, что в конце недели некоторые из них используют в начале недели приготовленные блюда в качестве ингридиентов для пятничных. Волонтуризм (Voluntourism) - туризм с элементами волонтерской деятельности. Лостофил (Lostaphile) - фанатичный любитель сериала "Lost" ("Остаться в живых") Офисный супруг (Office spouse) - коллега по работе, с которым возникают близкие, но не романтические отношения. Эгокастинг (Egocasting) - чтение только тех газет и журналов, чье мнение совпадает с твоим собственным. Текстуальный массаж (Text massage - игры слов "massage" (массаж) и "message" (сообщение)) - телефон, оповещающий о приеме sms в вибро-режиме.
Тревожный звонок (Ringxiety - от слов "тревога" и "звонок") - замешательство, в которое приводит людей звонящий мобильный, не понятно кому принадлежащий. Блондёр (Blonder) - молодой человек, завязывающий отношения только с блондинками. Комфорт-ТВ (Comfort TV) - лишенные интеллектуального наполнения телепередачи, главная функция которых - успокоить. Поколение Reset (Reset generation) - молодые люди, которые, попав в затруднительное положение, предпочитают не искать из него выход, а, как в компьютерной игре, нажать "Сброс" ("Reset") и начать все сначала. Гараж-махал (Garage mahal) - многоэтажный гараж или парковка. Эффект CNN (CNN effect) - спад экономики во время чрезвычайных событий в мире, к которому приводит массовое сидение перед телевизором и просмотр новостей, касающихся этого события. Родители-вертолеты (Helicopter parents) - родители, чрезмерно опекающие своих дитей и как бы постоянно кружащие над ними. Грыжа на лыжах (Grays on trays)- великовозрастный сноубордист. Токсичный холостяк (Toxic bachetor) - неженатый мужчина, имеющий скверный характер. Ретрос**суал (Retrosexual) - человек, тратящий минимум денег на гардероб и внешний вид. (c)Esquire июль 2007 Кранберри - возглас объевшегося клюквой и бредящего сантехника. Пэсентиж - процетное количество престижа. Саундить - разговаривать по английски. Голденский удар по мячу - принесший золотой гол футболисту. Манишка - не салфетка на груди, а денежка в кармане. Северал - несколько градусов выше 0 на севере. Дэйность - данность на день, что поесть и что одеть на свои скудные деньги. Бигония - большое растение типа бегонии, биготня - беготня за коровой, пожирающую бегонию. Фрогеризм - кваканье лягушек перед спариванием. Брэндовые вещи - купленные выпившим много брэнди, в основном, алкоголь и новое брэнди. Пиплина - общество из одних женщин. Научить - быть в настоящее время, а не в прошлом. Лук - значит смотри и только обязательно не на лук, в смысле "ты сюда не смотри, ты туда смотри, а то лук в глаза попадёт, совсем плакать будешь".
Слиповый - значит не настоящий, а видимый во сне. Чойсить - выбирать, в смысле "чо й, сито то не ахти, может то лучше". Понравился пост? Добавь комментарий, выбери любимую социальную сеть и поделись ссылкой:
Раздел Цитаты | Отправить | Советы туристам | Просмотров 6257 раз(а) |